20/01/25

Unha merendola desconcertante (por Paula Cespón Abuín)


O pasado 18 de xaneiro no auditorio de Rianxo, presentaron a obra “Merendola Desconcertante”. Durante unha hora, catro mulleres coñecidas como daBiselas, Sabela Galgán, Bea Rodríguez, Carlota Salgado e Valeria González, un conxunto de mozas que estiveron un tempo no conservatorio de música especializándose no instrumento que soou durante toda a obra, a frauta traveseira; permitíronnos desfrutar dunha obra dramática diferente ás demais, unha fusión de literatura e música. Ademais de presentar ilutracións e a colaboración de Merchi Pimentel e Francisco Gómez, actriz e actor do teatro Airiños.

A obra teatral comeza sendo unha merenda, hai unha mesa cun mantel, ademais dunhas copas de viño e unha cesta de froita. Pero despois de cinco minutos a merendola pasou a ser un concerto, máis un homenaxe a Castelao, concretamente á súa carreira literaria.

A primeira parte da obra fai referencia aos eucaliptos, a especie invasora, e a medida que unha das integrantes ía numerando e explicando os pasos que había que realizar ata acabar con ela, as demais frautistas creaban un ritmo co que seguía a historia. Nesta parte da obra, acabaron afirmando que a “Xente rodeada de tanto cemento e cristal que non se lembra da terra que temos debaixo”, algo que fai reflexionar sobre a actualidade, onde as antigas paisaxes van desaparecendo e pérdese o esencial da nosa terra.

A seguinte parte xira arredor do conto “O Inglés” pertencente a “Retrincos”, que foi publicado en 1914. Aborda o patriotismo dun xeito menos cómico e máis serio. Logo pasaron á terceira historia. Esta trataba a trama amorosa dunha laranxa e unha mazá. A continuación participaron a colaboradora e colaborador do teatro Airiños, representando a obra “As vellas non deben namorarse”. Todo acompañado sempre de música que encaixaba co ambiente da situación que se estaba desenvolvendo.

Finalmente, os últimos dez minutos foron dedicados a interpretar tres cancións facendo referencia ás “Novas Miúdas” que aparecían no xornal que entregaban ao entrar no auditorio. A primeira era a melodía da Panteira Rosa, que nada máis empezar a soar xerou emocións no público por ser un ritmo moi coñecido. A seguinte aludía a unha boxeadora, Jéssica Chávez, abatida por unha pulpeira do Carballiño; polo que imitaron a melodía que soa antes de cada pelexa. E na última nova necesitábase a unha ou un bombardista; polo que un home subiu ao escenario e tocou, xunto con elas, a última canción.

A obra foi diferente, mesmo desconcertante por inesperada, ao empregar instrumentos para representar as diferentes situacións, pois iso marcou unha diferenciación coas obras teatrais ás que o público está afeito. Seguramente para as rianxeiras e rianxeiros que asistiron ao espectáculo a parte máis emotiva protagonizouna o grupo Airiños. Peo a escena máis divertida de toda a obra foi a transformación dos vellos de Castelao nunha vella namorada dun mozo. Pola contra, a parte máis seria foi a do “O inglés ”. 

Realmente, non hai un mellor título para esta obra, “Unha merendola desconcertante", porque unha vez as mulleres se erguer das súas cadeiras comeza un espectáculo que ninguén espera.

17/01/25

É o galego unha lingua normalizada nos medios de comunicación? (por Julián Martínez Suárez)

 


O ser humano é o único ser que tropeza dúas veces coa mesma pedra, que non toma conciencia dos seus erros. No ano 1886 o xornal “El Heraldo Gallego” reclamou a necesidade de ter máis prensa en galego, para normalizar a súa situación. Un século despois, no 1983 apróbase a Lei de Normalización Lingüística, co fin de mellorar a situación do galego en sociedade. Cincuenta anos despois os avances foron escasos.

Como é ben coñecido, a travesía do galego ao longo dos séculos tivo momentos de esplendor, pero na súa foron treboentos, cunha gran represión exercida contra o idioma e os seus falantes. Pois ben, coa Constitución do ano 1978 protexeuse e defendeuse o emprego do galego despois da ditadura, o cal foi aínda máis fortalecido co Estatuto de Autonomía do 1981 ao ser declarado lingua propia. Críase que con isto acabaríanse os problemas do pasado, como os prexuízos e a diglosia, mais seguen pasando. Nisto xogan un papel clave os medios de comunicación, e os que están escritos en galego xogan en segunda (ou terceira) división.

Chomsky deu unha definición ideal sobre a función dos medios de comunicación. Esta é transmitir mensaxes á sociedade, incluíndo códigos e valores de comportamento (estereotipos) co fin de crear unha sociedade ideoloxicamente idéntica, a cal é máis sinxela de controlar. Cabe destacar que o xornalismo, o labor comunicativo en xeral nunca pode ser obxectivo, depende da ideoloxía de quen informa e de quen lles paga, o cal pode causar a fabricación ou a ocultación de verdades e interpretacións vantaxistas de estatísticas.

Pois ben, como a situación do galego históricamente foi inferior ao castelán, os medios contribuíron a alimentar os prexuízos e consolidar a inferioridade do galego. O máis problemático disto foi a incapacidade de resposta por parte de Galicia, pois a súa voz non era escoitada. A difusión destas ideas evolucionou cos avances das tecnoloxías: os xornais, a radio, a televisión e hoxe en día as redes sociais, o cal facilitou este suceso. Estas van dirixidas maioritariamente aos máis novos, sinxelos de manipular. Vese que a estratexia ten éxito, pois é este grupo de idade o que abandona o galego máis habitualmente, por culpa da revolución que causou Internet. Nunha estatística do IGE deste ano revelouse que só o 3% dos galegofalantes enquisados navegan maioritariamente en galego, mentres o 70% cambia de idioma nas redes.

Outro feito asociado é a falta de presenza do galego nos medios de comunicación. Os xornais máis recoñecidos do noso territorio, La Voz de Galicia e o Faro de Vigo, son en castelán. Só hai un xornal que publica diariamente en galego: Nós Diario. No ámbito da televisión e a radio destaca a CRTVG, pero é pública, pagada polo pobo. A falta de iniciativa privada tamén é algo negativo. O idioma propio de Galicia non capta a atención de capitais foráneos, o cal leva a reflexionar sobre se as accións políticas levadas a cabo son as correctas. Na sociedade capitalista que domina o mundo occidental o diñeiro é imprescindíbel. Esa é unha das causas que fai que o galego non goce de prensa de seu. Hai medios (máis de 140) mais a falta de investimentos réstalles visibilidade. Cabe recordar novamente o suceso denunciado por “El Heraldo Gallego” no 1876. Palabras que novamente caen no esquecemento.

Con todo isto vese que se precisan medios de comunicación en galego, xa que contribúen á normalización lingüística e acabar coa diglosia. Cómpre tomar medidas dende as institucións de poder para dar visibilidade á lingua e demostrar que é válida para todo tipo de ámbitos.

A voz de Galicia non é en castelán, é en galego.